Jozua 24:27

SVEn Jozua zeide tot het ganse volk: Ziet, deze steen zal ons tot een getuigenis zijn; want hij heeft gehoord al de redenen des HEEREN, die Hij tot ons gesproken heeft; ja, hij zal tot een getuigenis tegen ulieden zijn, opdat gij uw God niet liegt.
WLCוַיֹּ֨אמֶר יְהֹושֻׁ֜עַ אֶל־כָּל־הָעָ֗ם הִנֵּ֨ה הָאֶ֤בֶן הַזֹּאת֙ תִּֽהְיֶה־בָּ֣נוּ לְעֵדָ֔ה כִּֽי־הִ֣יא שָׁמְעָ֗ה אֵ֚ת כָּל־אִמְרֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר עִמָּ֑נוּ וְהָיְתָ֤ה בָכֶם֙ לְעֵדָ֔ה פֶּֽן־תְּכַחֲשׁ֖וּן בֵּאלֹהֵיכֶֽם׃
Trans.wayyō’mer yəhwōšu‘a ’el-kāl-hā‘ām hinnēh hā’eḇen hazzō’ṯ tihəyeh-bānû lə‘ēḏâ kî-hî’ šāmə‘â ’ēṯ kāl-’imərê JHWH ’ăšer diber ‘immānû wəhāyəṯâ ḇāḵem lə‘ēḏâ pen-təḵaḥăšûn bē’lōhêḵem:

Algemeen

Zie ook: Jozua

Aantekeningen

En Jozua zeide tot het ganse volk: Ziet, deze steen zal ons tot een getuigenis zijn; want hij heeft gehoord al de redenen des HEEREN, die Hij tot ons gesproken heeft; ja, hij zal tot een getuigenis tegen ulieden zijn, opdat gij uw God niet liegt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

יְהוֹשֻׁ֜עַ

En Jozua

אֶל־

tot

כָּל־

het ganse

הָ

-

עָ֗ם

volk

הִנֵּ֨ה

Ziet

הָ

-

אֶ֤בֶן

steen

הַ

-

זֹּאת֙

deze

תִּֽהְיֶה־

zijn

בָּ֣נוּ

-

לְ

-

עֵדָ֔ה

zal ons tot een getuigenis

כִּֽי־

want

הִ֣יא

hij

שָׁמְעָ֗ה

heeft gehoord

אֵ֚ת

-

כָּל־

al

אִמְרֵ֣י

de redenen

יְהוָ֔ה

des HEEREN

אֲשֶׁ֥ר

die

דִּבֶּ֖ר

ons gesproken heeft

עִמָּ֑נוּ

Hij tot

וְ

-

הָיְתָ֤ה

tegen ulieden zijn

בָ

-

כֶם֙

-

לְ

-

עֵדָ֔ה

ja, hij zal tot een getuigenis

פֶּֽן־

opdat

תְּכַחֲשׁ֖וּן

liegt

בֵּ

-

אלֹהֵיכֶֽם

gij uw God


En Jozua zeide tot het ganse volk: Ziet, deze steen zal ons tot een getuigenis zijn; want hij heeft gehoord al de redenen des HEEREN, die Hij tot ons gesproken heeft; ja, hij zal tot een getuigenis tegen ulieden zijn, opdat gij uw God niet liegt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!